Logo

Scheidungsurteil übersetzen lassen

Zertifizierte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde ✓ Vereidigte anerkannte Übersetzer ✓ Qualitätsgarantie ✓ Schneller Service ✓

Für wichtige Lebensereignisse wie Hochzeit, Namensänderung oder Einbürgerung bietet LingoPlus beglaubigte Übersetzungen Ihrer Scheidungsurkunde an.

Unsere qualifizierten, vereidigten Übersetzer gewährleisten eine zügige Abwicklung und sichern Ihnen internationale Anerkennung.

5.0
Basierend auf 385 Bewertungen
powered by Google

Ihre Vorteile bei LingoPlus: Scheidungsurkunde beglaubigt übersetzen lassen

Z

Qualitätsgarantie

Durch den Einsatz von staatlich geprüften und beeidigten Übersetzer:innen, die das Vier-Augen-Prinzip beachten, wird höchste Übersetzungsqualität sichergestellt.

Z

Vereidigte Übersetzer:innen

Ihre Scheidungsurkunde wird von erfahrenen und anerkannten, vereidigten Übersetzer:innen übersetzt, die für die Präzision und Vollständigkeit der Übersetzungslösung garantieren.

Z

Mehr als 15 Jahre Erfahrung

Mit mehr als 15 Jahren Erfahrung bieten wir Ihnen erstklassige Übersetzungsdienste, die höchste Qualität in jeder Übersetzung gewährleisten.

Z

Geld-Zurück-Garantie

Ihre Zufriedenheit ist unser Anliegen. Sollten Sie mit der Arbeit nicht zufrieden sein, bieten wir eine unkomplizierte Geld-zurück-Garantie.

Z

Vertraulichkeit

Wir garantieren, dass Ihre persönlichen Daten sicher sind – Informationssicherheit und Vertraulichkeit haben bei uns höchste Priorität.

Z

Exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis

Wir bieten ausgezeichnete Qualität und persönlichen Service zu attraktiven Preisen, sodass Sie stets ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis erhalten.

Übersetzungsbüro mit Garantie

Beglaubigte Übersetzung Ihres Scheidungsurteils

Lassen Sie Ihre Scheidungsurkunde schnell und einfach beglaubigt übersetzen.

Unsere anerkannten Übersetzer fertigen eine amtliche Übersetzung an, die Sie bei Ämtern und Behörden vorlegen können.

Bestellen Sie die Übersetzung bequem online und erhalten Sie sie innerhalb weniger Werktage als Hardcopy per Post sowie als PDF.

Bei Zeitstress bieten wir einen bequemen Express-Service an. 

Vertrauen Sie auf die Qualität und Anerkennung Ihrer zertifizierten Übersetzungslösung.

Scheidungsurkunde übersetzen lassen: Gründe und Wichtigkeit

Die bestätigte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde ist in vielen Lebenssituationen von großer Bedeutung.

Hier sind einige Gründe, warum Sie Ihre Ehescheidungsurkunde übersetzen lassen sollten:

1. Rechtliche Verfahren

In internationalen rechtlichen Verfahren, wie beispielsweise bei der Vollstreckung von Unterhaltszahlungen oder Sorgerechtsentscheidungen, ist oft eine offizielle Übersetzung der Scheidungsunterlage erforderlich, um die Anerkennung der Entscheidungen im Ausland zu gewährleisten.

2. Heirat im Ausland

Sie haben sich im Ausland scheiden lassen und wollen neu Heiraten?

Wenn Sie in einem anderen Land heiraten möchten, verlangen ausländische Behörden oft eine beglaubigte Übersetzung Ihres Scheidungsdokuments, um sicherzustellen, dass Sie rechtlich zur Eheschließung berechtigt sind.

3. Namensänderung

Bei der Beantragung einer Namensanpassung, beispielweise nach einer Schiedung, benötigen viele Ämter eine beglaubigte Übersetzung der Scheidungsunterlagen, um die rechtlichen Vorraussetzungen zu prüfen.

4. Einbürgerung

Für die EInbürgerung in eine anderes Land kann eine beglaubigte Übersetzung einer Scheidungsurkunde erforderlich sein, um Ihren Familienstand nachzuweisen.

5. Vermögensaufteilung

Bei der Aufteilung von Vermögenswerten oder der Beantragung von Unterhaltszahlungen kann eine beglaubigte Übertragung der Scheidungsunterlagen notwendig sein, um die rechtlichen Vereinbarungen zu bestätigten.

Vertrauen Sie LingoPlus als Ihrem Expertenteam für die Übersetzung Ihres Scheidungsurteils. 

Unsere Dienstleistungen sind darauf ausgelegt, Ihnen in wichtigen Lebenssituationen schnell und zuverlässig zu helfen.

Geburtsurkunde übersetzen lassen

Schritte zur beglaubigten Übersetzung

Der Weg zu einer staatlich anerkannten beglaubigten Übersetzung Ihrer Scheidungspapiere war noch nie so einfach.

Wir begleiten Sie Schritt für Schritt durch den Prozess:

Schritt 1

Übersetzungsauftrag erteilen

Laden Sie einfach ein Scan oder Foto des Originaldokuments hoch – bequem über unser Online-Anfrageformular oder per E-Mail. 
Teilen Sie uns Ihre Ausgangs- oder Zielsprache bitte mit.

Schritt 2

Kostenloses Angebot erhalten

Sie erhalten ein maßgeschneidertes Angebot für die offizielle Übersetzung Ihres Scheidungsurteils, das wir Ihnen per E-Mail zusenden.

Schritt 3

Bestätigung und Übersetzungsbeginn

Nach Ihrer Bestätigung beginnen wir umgehend mit der Übertragung Ihrer Urkunde.
Unser Übersetzungsprojekt wird mit der nötigen Beglaubigung versehen und ist für Behörden und Gerichte amtlich anerkannt.

Schritt 4

Lektorat und finale Prüfung

Ein erfahrener Lektor überarbeitet die Übersetzungslösung, bevor wir Ihnen das Ergebnis entweder als Hardcopy per Einschreiben oder als hochauflösendes PDF per E-Mail zusenden.
Auf Wunsch erhalten Sie die Übersetzung zusätzlich in Papierform.

Schritt 5

Qualitätsgarantie und Unterstützung

Unsere 3-fach ISO-zertifiziert Übersetzungsdienste gewährleisten höchste Qualität. Sollten Anpassungen erforderlich sein, stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung – für Ihre vollste Zufriedenheit.

Ganz einfach online bestellen:
Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung in wenigen Klicks – für eine schnelle, einfache und zuverlässige Lösung Ihrer Übersetzungsbedürfnisse.

Häufig übersetzte Sprachen

In unserem Übersetzungsservice bieten wir Ihnen schnelle und unkomplizierte Fachübersetzung mit offiziellem Siegel für sämtliche Sprachkombinationen an.

Was unsere Kunden sagen

Häufig gestellte Fragen

Warum benötige ich eine beglaubigte Übersetzung meiner Scheidungsurkunde?

Wenn das offizielle Dokument bei Behörden, Gerichten oder Botschaften eingereicht werden muss, ist eine amtlich beglaubigte Übersetzung notwendig.
Sie bestätigt die Richtigkeit und Vollständigkeit Ihrer Urkunde. 

Welche Dokumente müssen für die Anerkennung einer ausländischen Scheidung in Deutschland übersetzt werden?

Neben dem Scheidungsdokument müssen in der Regel auch die Heiratsurkunde sowie andere relevante Dokumente und Urkunden übersetzt werden, um den Scheidungsbeschluss in Deutschland anerkennen zu lassen.

Wie bestelle ich die beglaubigte Übersetzung des Scheidungsurteils?

Einfach online anfragen: Laden Sie ein hochauflösendes PDF oder alternativ einen Scan Ihres Scheidungsdokuments hoch, und erhalten Sie ein unverbindliches Angebot.
Mehr Informationen und den genauen Ablauf finden Sie ganz einfach oben auf dieser Seite.

Was sind beglaubigte Übersetzungen?

Beglaubigte Übersetzungen werden von autorisierten Sprachexperten erstellt, die die Korrektheit des Dokuments mit Unterschrift und Stempel bestätigen.

Diese sind oft für rechtliche oder offizielle Zwecke erforderlich.

Ermächtigte Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen haben zudem vor dem Landesgericht, Oberlandesgericht oder einer Innenbehörde einen Eid abgelegt. Daher dürfen nur anerkannte Mitarbeiter diese Übersetzungen anfertigen.

Ohne den Beglaubigungsvermerk werden die meisten Originaldokumente von Gerichten und Behörden abgelehnt.

Welche Dokumente erfordern beglaubigte Übersetzungen?

Typische Dokumente sind Geburtsurkunden, Scheidungsurteile, Verträge, Visa-Anträge und alle rechtlichen oder behördlichen Schriftstücke.

Jetzt ihre wichtigen Unterlagen übersetzen und beglaubigen lassen!

Wie lange dauert die Bearbeitung?

In der Regel dauert die Bearbeitung von Standarddokumenten etwa eine Woche.

Express Übersetzungen sind oft schon in 3 Tagen fertig.

Was kosten Übersetzungen beim Übersetzungsbüro LingoPlus?

Die Preise starten bei 50€ für beglaubigte Übersetzungen. Für zertifizierte, nicht beglaubigte Übertragungen liegt der Preis bei 0,17€ pro Wort.

Holen Sie sich ein Angebot nach Ihren Wünschen.

Wie erhalte ich die fertige beglaubigte Übersetzung?

Nach Abschluss der Übersetzung senden wir Ihnen das fertige Dokument per Post als Hardcopy und zusätzlich als PDFper E-Mail zu.

Gehen Sie jetzt die Seite hoch und bestelle mit wenigen Klicks ihre bestätigte Übersetzung in Papierform.

Welche Texte kann man beim Übersetzungsbüro LingoPlus übersetzen lassen?

LingoPlus bietet beglaubigte Übersetzungsprojekte für alles – von der Geburtsurkunde und Verträgen bis hin zu Büchern, AGBs und Webseiten. 

Unsere Experten nutzen moderne Technologien und präzise Linguistik, um Ihre Texte korrekt und kulturell angepasst zu übersetzen.

Egal, ob PDF oder Word, wir sind Ihr Partner für professionelle Übersetzungen in den beliebtesten Sprachkombinationen.

Was ist der Unterschied zwischen einer normalen und einer beglaubigten Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem staatlichen Übersetzer angefertigt und mit einem offiziellen Stempel und einer Unterschrift versehen, was die Richtigkeit bestätigt.

Die einfache Übersetzung darf nicht zu offiziellen Zwecken verwendet werden und somit ist es nicht möglich eine Scheidung nachweisen zu lassen vor gerichtlichen Angelegenheiten ohne Beglaubigung.

Erhalten Sie jetzt Ihre Transkriptionen in Papierform und zusätzlich als PDF von Ihrem professionellen Partner!

Jetzt Ihren Scheidungsbeschluss übersetzen lassen

Nutzen Sie die Qualitätssicherung bei LingoPlus durch unser Vier-Augen-Prinzip.

Unsere ermächtigten Sprachexperten garantieren nicht nur präzise Übersetzungen von Scheidungsurkunden, sondern auch zusätzliche Perfektion, indem sie alle sprachlichen Feinheiten in der Ausgangs – und Zielsprache berücksichtigen.

Wir bieten Ihnen eine beglaubigte Übersetzung in Papierform, die für rechtliche und offizielle Zwecke anerkannt wird.

Fordern Sie jetzt Ihr kostenloses Angebot an und erleben Sie erstklassige Übersetzung mit Beglaubigung!

Angebot