Scheidungsurteil übersetzen lassen
Zertifizierte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde ✓ Vereidigte anerkannte
Für wichtige Lebensereignisse wie Hochzeit, Namensänderung oder Einbürgerung bietet LingoPlus beglaubigte Übersetzungen Ihrer Scheidungsurkunde an.
Unsere qualifizierten, vereidigten
Ihre Vorteile bei LingoPlus: Scheidungsurkunde beglaubigt übersetzen lassen
Qualitätsgarantie
Vereidigte Übersetzer:innen
Mehr als 15 Jahre Erfahrung
Mit mehr als 15 Jahren Erfahrung bieten wir Ihnen erstklassige Übersetzungsdienste, die höchste Qualität in jeder Übersetzung gewährleisten.
Geld-Zurück-Garantie
Vertraulichkeit
Wir garantieren, dass Ihre persönlichen Daten sicher sind – Informationssicherheit und Vertraulichkeit haben bei uns höchste Priorität.
Exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis
Wir bieten ausgezeichnete Qualität und persönlichen Service zu attraktiven Preisen, sodass Sie stets ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis erhalten.
Beglaubigte Übersetzung Ihres Scheidungsurteils
Lassen Sie Ihre Scheidungsurkunde schnell und einfach beglaubigt übersetzen.
Unsere anerkannten Übersetzer fertigen eine amtliche Übersetzung an, die Sie bei Ämtern und Behörden vorlegen können.
Bestellen Sie die Übersetzung bequem online und erhalten Sie sie innerhalb weniger Werktage als Hardcopy per Post sowie als PDF.
Bei Zeitstress bieten wir einen bequemen Express-Service an.
Vertrauen Sie auf die Qualität und Anerkennung Ihrer zertifizierten Übersetzungslösung.
Scheidungsurkunde übersetzen lassen: Gründe und Wichtigkeit
Die bestätigte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde ist in vielen Lebenssituationen von großer Bedeutung.
Hier sind einige Gründe, warum Sie Ihre Ehescheidungsurkunde übersetzen lassen sollten:
1. Rechtliche Verfahren
In internationalen rechtlichen Verfahren, wie beispielsweise bei der Vollstreckung von Unterhaltszahlungen oder Sorgerechtsentscheidungen, ist oft eine offizielle Übersetzung der Scheidungsunterlage erforderlich, um die Anerkennung der Entscheidungen im Ausland zu gewährleisten.
2. Heirat im Ausland
Sie haben sich im Ausland scheiden lassen und wollen neu Heiraten?
Wenn Sie in einem anderen Land heiraten möchten, verlangen ausländische Behörden oft eine beglaubigte Übersetzung Ihres Scheidungsdokuments, um sicherzustellen, dass Sie rechtlich zur Eheschließung berechtigt sind.
3. Namensänderung
Bei der Beantragung einer Namensanpassung, beispielweise nach einer Schiedung, benötigen viele Ämter eine beglaubigte Übersetzung der Scheidungsunterlagen, um die rechtlichen Vorraussetzungen zu prüfen.
4. Einbürgerung
Für die EInbürgerung in eine anderes Land kann eine beglaubigte Übersetzung einer Scheidungsurkunde erforderlich sein, um Ihren Familienstand nachzuweisen.
5. Vermögensaufteilung
Bei der Aufteilung von Vermögenswerten oder der Beantragung von Unterhaltszahlungen kann eine beglaubigte Übertragung der Scheidungsunterlagen notwendig sein, um die rechtlichen Vereinbarungen zu bestätigten.
Vertrauen Sie LingoPlus als Ihrem Expertenteam für die Übersetzung Ihres Scheidungsurteils.
Unsere Dienstleistungen sind darauf ausgelegt, Ihnen in wichtigen Lebenssituationen schnell und zuverlässig zu helfen.
Schritte zur beglaubigten Übersetzung
Der Weg zu einer staatlich anerkannten beglaubigten Übersetzung Ihrer Scheidungspapiere war noch nie so einfach.
Wir begleiten Sie Schritt für Schritt durch den Prozess:
Schritt 1
Übersetzungsauftrag erteilen
Laden Sie einfach ein Scan oder Foto des Originaldokuments hoch – bequem über unser Online-Anfrageformular oder per E-Mail.
Teilen Sie uns Ihre Ausgangs- oder Zielsprache bitte mit.
Schritt 2
Kostenloses Angebot erhalten
Sie erhalten ein maßgeschneidertes Angebot für die offizielle Übersetzung Ihres Scheidungsurteils, das wir Ihnen per E-Mail zusenden.
Schritt 3
Bestätigung und Übersetzungsbeginn
Nach Ihrer Bestätigung beginnen wir umgehend mit der Übertragung Ihrer Urkunde.
Unser Übersetzungsprojekt wird mit der nötigen Beglaubigung versehen und ist für Behörden und Gerichte amtlich anerkannt.
Schritt 4
Lektorat und finale Prüfung
Ein erfahrener Lektor überarbeitet die Übersetzungslösung, bevor wir Ihnen das Ergebnis entweder als Hardcopy per Einschreiben oder als hochauflösendes PDF per E-Mail zusenden.
Auf Wunsch erhalten Sie die Übersetzung zusätzlich in Papierform.
Schritt 5
Qualitätsgarantie und Unterstützung
Unsere 3-fach ISO-zertifiziert Übersetzungsdienste gewährleisten höchste Qualität. Sollten Anpassungen erforderlich sein, stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung – für Ihre vollste Zufriedenheit.
Ganz einfach online bestellen:
Bestellen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung in wenigen Klicks – für eine schnelle, einfache und zuverlässige Lösung Ihrer Übersetzungsbedürfnisse.
Häufig übersetzte Sprachen
In unserem Übersetzungsservice bieten wir Ihnen schnelle und unkomplizierte Fachübersetzung mit offiziellem Siegel für sämtliche Sprachkombinationen an.
Was unsere Kunden sagen
Häufig gestellte Fragen
Warum benötige ich eine beglaubigte Übersetzung meiner Scheidungsurkunde?
Wenn das offizielle Dokument bei Behörden, Gerichten oder Botschaften eingereicht werden muss, ist eine amtlich beglaubigte Übersetzung notwendig.
Sie bestätigt die Richtigkeit und Vollständigkeit Ihrer Urkunde.
Welche Dokumente müssen für die Anerkennung einer ausländischen Scheidung in Deutschland übersetzt werden?
Neben dem Scheidungsdokument müssen in der Regel auch die Heiratsurkunde sowie andere relevante Dokumente und Urkunden übersetzt werden, um den Scheidungsbeschluss in Deutschland anerkennen zu lassen.
Wie bestelle ich die beglaubigte Übersetzung des Scheidungsurteils?
Einfach online anfragen: Laden Sie ein hochauflösendes PDF oder alternativ einen Scan Ihres Scheidungsdokuments hoch, und erhalten Sie ein unverbindliches Angebot.
Mehr Informationen und den genauen Ablauf finden Sie ganz einfach oben auf dieser Seite.
Was sind beglaubigte Übersetzungen?
Diese sind oft für rechtliche oder offizielle Zwecke erforderlich.
Ohne den Beglaubigungsvermerk werden die meisten Originaldokumente von
Welche Dokumente erfordern beglaubigte Übersetzungen?
Typische
Jetzt ihre wichtigen Unterlagen
Wie lange dauert die Bearbeitung?
In der Regel dauert die Bearbeitung von Standarddokumenten etwa eine Woche.
Was kosten Übersetzungen beim Übersetzungsbüro LingoPlus?
Die Preise starten bei 50€ für
Holen Sie sich ein Angebot nach Ihren Wünschen.
Wie erhalte ich die fertige beglaubigte Übersetzung?
Nach Abschluss der
Gehen Sie jetzt die
Welche Texte kann man beim Übersetzungsbüro LingoPlus übersetzen lassen?
LingoPlus bietet
Unsere Experten nutzen moderne Technologien und präzise Linguistik, um Ihre Texte korrekt und kulturell angepasst zu
Egal, ob
Was ist der Unterschied zwischen einer normalen und einer beglaubigten Übersetzung?
Eine
Die
Erhalten Sie jetzt Ihre Transkriptionen in