Flüsterdolmetscher bei LingoPlus
Unsere Flüsterdolmetscher übertragen Ihre Botschaft direkt und unauffällig, während Sie sprechen. Ideal für kleine Gruppen oder Besprechungen.
Ob in Verhandlungen, Meetings oder bei Events – unsere erfahrenen Dolmetscher und Dolmetscherin sorgen für eine präzise und sofortige Kommunikation, ohne die Atmosphäre zu stören.
So gewährleisten wir eine klare, mehrsprachige Verständigung in jeder Situation.
Dolmetschtechnik, auf die Sie Vertrauen können
Qualitätsgarantie
Vereidigte Übersetzer:innen
Mehr als 15 Jahre Erfahrung
Erprobte Expertise für reibungslose Kommunikation in mehr als 20 Sprachen.
Geld-Zurück-Garantie
Vertraulichkeit
Strenger Datenschutz für Ihre sensiblen Informationen.
Exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis
Hochwertige Dolmetschleistungen zu fairen Preisen.
Die Art des Dolmetschens
Beim Flüsterdolmetschen wird das Gesagte in Echtzeit und ohne technische Ausstattung übertragen.
Der Dolmetscher sitzt direkt bei den Zuhörern und übersetzt leise und unauffällig ins Ohr, sodass keine zusätzliche Technik wie Kopfhörer erforderlich ist.
Unsere Leistungen im Überblick:
✅ Verschiedene Formen vom Dolmetschen:
- Ob Flüsterdolmetschen, Konferenzdolmetschen oder Chuchotage – wir bieten die passende Lösung für Ihre Bedürfnisse.
✅ Höchste Präzision & Konzentration:
- Unsere Übersetzungs- und Dolmetschungsexperten arbeiten mit höchstem fachlichen Niveau, stets unter Einhaltung der ISO 2603 und DIN 56 924 Standards.
✅ Perfekte Verständigung:
- Mit unserer Expertise sorgen wir für eine präzise, diskrete und effiziente Kommunikation, ohne den Gesprächsfluss zu stören.
Verlassen Sie sich auf unsere erfahrenen Flüsterdolmetscher für klare Verständigung in jeder Situation.
Unsere Expertise – Ihr Vorteil
Unsere Flüsterdolmetscher übertragen das Gesagte live, präzise und kulturell angepasst.
1. Warum ist Flüsterdolmetschen so wichtig?
Flüsterdolmetschen ermöglicht eine unmittelbare und diskrete Übersetzung für kleine Gruppen, insbesondere bei internationalen Besprechungen, Verhandlungen oder Gerichtsverhandlungen.
In der Regel sitzt der Dolmetscher direkt neben den Zuhörern und flüstert ihnen die Übersetzung ins Ohr, ohne die Veranstaltung zu stören.
Diese Methode fördert eine effiziente Kommunikation und stärkt internationale Geschäftsbeziehungen.
2. Was unterscheidet Flüsterdolmetschen von anderen Dolmetscharten?
Im Gegensatz zum Simultandolmetschen, bei dem technische Hilfsmittel wie Kopfhörer und Mikrofone verwendet werden, kommt bei dem Flüsterdolmetschen keine Technik zum Einsatz.
Der Dolmetscher sitzt unmittelbar neben den Zuhörern und flüstert die Übersetzung in Echtzeit, was es vom Konsekutivdolmetschen unterscheidet.
Diese Methode ist ideal für kleine Runden von bis zu zwei Personen geeignet.
3. Wann ist der Einsatz eines Flüsterdolmetschers notwendig?
Professionelle Flüsterdolmetscher (Chuchoter) sind besonders geeignet für bilaterale Gespräche, Verhandlungen oder kleine Besprechungen, bei denen eine schnelle und direkte Übersetzung erforderlich ist.
Sie ermöglichen es den Teilnehmern, ohne Verzögerung zu kommunizieren, ohne die Veranstaltung durch technische Geräte zu unterbrechen.
Verlassen Sie sich auf unser erfahrenes Team von Flüsterdolmetschern für eine reibungslose und effiziente Kommunikation!
Schritte zu Ihrer Flüsterdolmetschung
Mit nur wenigen Klicks sichern Sie sich professionelle Dolmetscher*innen für Ihr Event – flexibel und zuverlässig.
Schritt 1
Anfrage stellen
Senden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail, Online-Formular oder WhatsApp.
Geben Sie Details zu der Ausgangs- und Zielsprache, Ihrem Event und der Flüstertechnik an.
Schritt 2
Individuelles Angebot erhalten
Erhalten Sie ein kostenloses, maßgeschneidertes Angebot, das Ihre Anforderungen berücksichtigt.
Schritt 3
Bestätigung & Einsatzplanung
Nach Ihrer Bestätigung organisieren wir die passenden Flüsterdolmetscher und die benötigte Technik.
Schritt 4
Professionelle Durchführung
Unsere Redner sorgen für eine präzise, zeitgleiche Übersetzung direkt ins Ohr der Zuhörer – bei Seminaren, Konferenzen oder wenigen Personen.
Schritt 5
Nachbetreuung & Qualitätssicherung
Auch nach dem Event stehen wir für Feedback und Anpassungen zur Verfügung, um eine perfekte Verdolmetschung zu garantieren.
Verlassen Sie sich auf unser Team für eine reibungslose Flüsterdolmetschung!
Häufig übersetzte Sprachen
In unserem Dolmetscherservice bieten wir Ihnen schnelle und unkomplizierte Übersetzungen für sämtliche Sprachkombinationen an.
Was unsere Kunden sagen
Häufig gestellte Fragen
Was ist Flüsterdolmetschen?
Flüsterdolmetschen, auch als Chuchotage bekannt, ist eine Art des simultan Dolmetschens, bei der der Dolmetscher direkt neben oder hinter dem Zuhörer sitzt und ihm die Verdolmetschung leise zuflüstert.
Dies erfordert ein hohes Maß an Konzentration und die Fähigkeit, gut zu hören, während der Redner spricht.
Wann wird Flüsterdolmetschen eingesetzt?
Diese Technik wird häufig bei
Dabei wird der Redebeitrag des
Welche Eigenschaften des Flüsterdolmetschen?
Dies erfordert eine schnelle Verarbeitung des Ausgangstextes und die Fähigkeit, den
Es ist eine sehr anstrengende Aufgabe, da der Sprachexperte auch bei langen Redezeiten eine hohe Konzentration beibehalten muss.
Ein
Welche technischen Hilfsmittel werden benötigt?
In der traditionellen Form des leisen
Bei Bedarf, etwa bei größeren Räumen oder mehreren
Wie viele Zuhörer können gleichzeitig flüsterdolmetscht werden?
Bei größeren Gruppen können die Lautstärke und die Verständlichkeit beeinträchtigt sein, und die Technik ist weniger effizient.
Was sind die Vorteile des Flüsterdolmetschens?
- Keine technische Ausstattung erforderlich: Ideal für kleine, informelle Settings.
- Direkte Interaktion: Der beeidigte
sichDolmetscher befindetneben dem und kann flexibel auf Reaktionen reagieren.Zuhörer - Kosteneffizient: Weniger Aufwand und geringere Kosten im Vergleich zu anderen Dolmetschtechniken: Kann häufig von einem
einzigen werden.Dolmetscher durchgeführt
Einschränkungen des Flüsterdolmetschens?
- Begrenzte Anzahl von
Zuhörern : Nicht geeignet für größere Gruppen. Außerdem kann es alsunangenehm empfunden werden von demRedner . - Akustische Herausforderungen: In lauten oder großen Räumen kann es schwierig sein, die Übersetzung klar zu übertragen.
- Physische Belastung: Ständiges
Flüstern kann für den sein und erfordert regelmäßige Pausen. Diese Art erfordert einDolmetscher sehr ermüdendhohes Maß an Konzentration und besondereSchulungen um dengesamten Prozess aufrechterhalten zu können.
Wie unterscheidet sich Flüsterdolmetschen von anderen Dolmetscharten?
Im Gegensatz zum
Diese Technik ist besonders für
Auch wenn es sich um eine
Was kostet Flüsterdolmetschen?
Die Kosten variieren je nach Umfang der Veranstaltung, Anzahl der benötigten
Für ein individuelles Angebot empfehlen wir, direkt mit uns Kontakt aufzunehmen.
Wie bereite ich meine Veranstaltung für Flüsterdolmetschen vor?
Stellen Sie sicher, dass der
Bei größeren Räumen oder mehreren
Für weitere Fragen oder Buchungsanfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.